segunda-feira, março 29, 2010

Thorns

image credits: *ajsk84life, "Outcast", @ DeviantArt

I like my roses with thorns.

What kind of thing, a clean, safe rose?

Nice everytime, knows your birthday

Never forgets to point it out with that perfect perfect gift.


Roses with thorns, that's what I'm talking.

They seem so beautiful, only to pinch your finger

Lick the blood, lick the blood very quickly

Red red red like the one inside your heart.


Roses, roses, roses

Thorned inside your mind

You learned how to love those thorns, didn't you?

You actually appreciate those little vegetable fangs...


Yellow rose, white rose, black rose

black like your heart, my so not dark lady

Closed or open, thorns that prick

Your senseless skin after all the attacks


Deep it pinches, under the skin

Into the veins, into the mind

Bloody thorns, pointy thorns, all about thorns

Only a kiss can make the wound go worse.


I like my roses with thorns, I like to call it personality

Domesticated roses bore me even more than tulips

Flower, lover, flower, bastard, flower, sweetheart, flower, dickhead,

it's all about flower, flower, flowers


Roses with thorns, that's what I'm talking

Give me one for the evening, and I'll surely dry it out

Thorns, thorns, thorns. those little thorns of yours, dear

To prick my heart, to pinch it, to surely make it bleed.


SG, London, 29thMar10

quarta-feira, março 24, 2010

VII Encontro Internacional de Poetas - COIMBRA

VII Encontro Internacional de Poetas
"As Línguas da Poesia"
27-29 de Maio de 2010

O VII Encontro Internacional de Poetas decorrerá na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e noutros pontos aprazíveis da cidade de Coimbra e arredores.
Esta edição será subordinada ao tema "As Línguas da Poesia". Alguém disse já que a língua da poesia é sempre a mesma, e sempre estrangeira. Eis o que, com a vossa ajuda, queremos repensar, considerando a materialidade do corpo na língua-órgão e na corporalidade dos gestos, a língua como comunidade falante, a singularidade na diversidade das falas, a inter-traduzibilidade das expressões. O nosso objectivo é reflectir sobre as mais diversas manifestações da poesia e os modos como ela diz o mundo, do puro canto à celebração, da proclamação ao silêncio, da intervenção à resistência, das continuidades às rupturas.

terça-feira, março 16, 2010

Umas piadinhas de voo...

The Fall of Icarus by *Ecthelian @ DeviantArt
carinhosamente roubado em:
http://blog.sarcasmsociety.com/travel-vacations/drunk-pilot-thats-nice.html

Every time something like this happens I am reminded of the often-used line that says flying is a much safer way of travel than driving. Really?! Here is a list of things to consider:

  1. You can’t pull over and stop if there is something wrong with the airplane.
  2. If you find out the pilot is drunk in mid flight, you can’t ask to be let off the plane.
  3. You don’t have to worry about your landing gear deploying if you are traveling by car.
  4. If your car breaks down on the road, it coast to a gentle stop at the side of the road (or, at worst, in the middle of the road)
  5. If your car’s engine stops you don’t plunge 30,000 feet to your death.
  6. If you run out of fuel, you don’t plunge 30,000 feet to your death.
  7. If your car becomes inoperative for any reason, you don’t plunge 30,000 feet to your death. See a pattern?
  8. When traveling by car, you are never in danger of sucking a bird into your engine and crashing.
  9. If you hit something with your car it’s most likely not going to be a mountain.
  10. In a car you won’t experience heart-stopping turbulence.

But at least you can use your seat cushion as a flotation device, in the extremely unlikely event of a water landing where you are not torn limb from limb.